Blogia
estabolsanoesunjuguete

Para leer en la silla elèctrica

¿Cuàles?

Mientras que todo es fàcil

mientras que ella es alegre

vamos a vestirnos vamos a desvestirnos.

 

Paul Eluard.

Poesìa

Una de las principales propiedades de la poesìa es la de producir en los hipòcritas una mueca que los desenmascara y  permite jusgarlos...Porque ella tiende,con sus imàgenes extralùcidas, sus imàgenes claras como elagua de la montaña, evidentes como el agudo grito de los huevos rojos, a la comprensiòn perfecta de lo inhabitual, y a su utilizacion contra los estragos de la explotaciòn maligna de la estùpidez y de cierta clase de sentidocomùn. Porque ella milita por un nuevo règimen, el de la lògica identificada con la vida,no como una sombra sino como un astro.

Mi orgullo consiste en no conocer màs hombres que los que aman tanto como yo esta poesìa especìficamente subversiva, color de porvenir.

Paul Eluard.

Antologìa Poètica,Ediciones del Mediodìa, Buenos Aires,1968.

Poemas de Maruja Vieira

Maruja Vieira

Magrite

1897-1967

Magritte
vivió en esta calle.

Aquí vuelan
pájaros de piedra
y las nubes
descansan en la hierba.

Magritte vivió aquí
en Bruselas
con su amor,
u caballete
y su perro.

Como eran tan feliz
no quería cumplir setenta años.

Y decidió pintar
la imagen surrealista
de su muerte.

A Juan Manuel Roca

Rimbaud

Aquella noche
de mil ochocientos
noventa y uno
en el hospital
de Marsella
Rimbaud
se dio cuenta
de que llevaba
quince años muerto.

Era un cuerpo
sin sombra
que vagaba
por Abisinia
y por Somalia
huyendo siempre
de sí mismo
perseguido
por las palabras.

Creyó posible
matar a Dios
cambiar la vida
sólo con el arma
de la poesía.

Y después
de recrearla
y destruirla
ella le dio
la eternidad
que él
no quería.

Tomado de www.eluniversal.com.co/paginas/dominical/domi3.htm

Poemas de Michel Houellebecq

So long

Hay siempre una ciudad, con huellas de poetas
Que entre sus muros han cruzado sus destinos
Agua por todos lados, la memoria murmura
Nombres de gente, nombres de ciudades, olvidos.

Y siempre recomienza la misma vieja historia,
Horizontes deshechos y salas de masaje
Soledad asumida, vecindad respetuosa,
Hay allí, sin embargo, gente que existe y baila.

Son gente de otra especie, personas de otra raza,
Bailamos exaltados una danza cruel
Y, con pocos amigos, poseemos el cielo,
Y la solicitud sin fin de los espacios;

El tiempo, el viejo tiempo, que urde su venganza,
El incierto rumor de la vida que pasa
El silbido del viento, el goteo del agua
Y el cuarto amarillento en que la muerte avanza.


(Le sens du combat, IV)

El amor, el amor

En una sala porno, jubilados jadeantes
Contemplaban, escépticos,
Los brincos mal filmados de parejas lascivas;
Sin ningún argumento.

He aquí, yo me decía, el rostro del amor,
El auténtico rostro.
Seductores, algunos; esos siempre seducen,
Los otros sobrenadan.

El destino no existe ni la fidelidad,
Mera atracción de cuerpos.
Sin apego ninguno, sin ninguna piedad,
Juegan y se desgarran.

Seductores algunos, por ende, codiciados,
Llegarán al orgasmo.
Hartos ya, tantos otros, no tienen ni siquiera
Deseos que ocultar;

Sólo una soledad que acentúa el impúdico
Goce de las mujeres;
Tan sólo una certeza: "Eso no es para mí",
Pequeño drama obscuro.

Morirán es seguro algo desencantados,
Sin ilusiones líricas;
Practicarán a fondo el arte de despreciarse,
De modo bien mecánico.

A quienes nunca fueron amados me dirijo,
A quienes no gustaron;
A los ausentes todos del sexo liberado,
Del placer ordinario;

No temáis nada, amigos, mínima es vuestra pérdida:
No existe, no, el amor.
Es sólo un juego cruel cuyas víctimas sois;
Juego de especialistas.


(La poursuite du bonheur)

Es cierto

Es cierto que este mundo en que nos falta el aire
Sólo inspira en nosotros un asco manifiesto,
Un deseo de huir sin esperar ya nada,
Y no leemos más los títulos del diario.

Queremos regresar a la antigua morada
Donde el ala de un ángel cubría a nuestros padres,
Queremos recobrar esa moral extraña
Que hasta el postrer instante santifica la vida.

Queremos algo como una fidelidad,
Como una imbricación de dulces dependencias,
Algo que sobrepase la vida y la contenga;
No podemos vivir ya sin la eternidad.


(La poursuite du bonheur)

No es eso...

No es eso. Trato de conservar mi cuerpo en buen estado. Quizás esté muerto, no lo sé. Hay algo que habría que hacer y que no hago. No me lo han enseñado. Este año he envejecido mucho. He fumado ocho mil cigarrillos. Me ha dolido, a menudo, la cabeza. No obstante debe haber una manera de vivir; algo que no se encuentra en los libros. Hay seres humanos, hay personajes; pero de un año al otro apenas si reconozco las caras.

No respeto al hombre; sin embargo, lo envidio.


(Renaissance)

Paris-Doudan

En Dourdan la gente revienta como ratas. Al menos, es lo que asegura Didier, uno de los secretarios de la oficina en que trabajo. Para soñar un poco, yo me había comprado el horario del RER - línea C. Me imaginaba una casa, un bull-terrier y petunias. Pero el cuadro que él me pintó de la vida en Dourdan era mucho menos idílico: vuelta a casa a las ocho de la noche, no hay ninguna tienda abierta; nadie viene nunca a visitarnos; el fin de semana uno se arrastra estúpidamente entre el congelador y el garaje. Un verdadero alegato anti-Dourdan, que Didier acabó con esta fórmula sin matices: "En Dourdan vas a reventar como una rata".
Sin embargo, le hablé de Dourdan a Sylvie, aunque con medias palabras y en un tono irónico. Esta chica, me decía a mí mismo esa tarde, yendo y viniendo con un cigarrillo en la mano, entre el distribuidor de café y el distribuidor de refrescos, es de las de las que vivirían de buena gana en Dourdan; si hay una chica entre todas las que conozco que podría querer vivir en Dourdan, es precisamente ella; tiene todo el aspecto de una pro-dourdanesa.

Naturalmente no éste sino el amago de un primer movimiento, de un lento tropismo que me lleva hacia Dourdan y que quizás tarde años en concretarse, y que incluso ni siquiera se concrete, que será contrarrestado y aniquilado por el fluir de las cosas, por el aplastamiento constante de las circunstancias. Es posible suponer, sin mayor riesgo de error, que nunca llegaré a Dourdan; tal vez hasta sea derrotado antes de ir más allá de Brétigny. No importa, todo hombre necesita un proyecto, un horizonte y un lugar de anclaje. Simplemente, simplemente para sobrevivir.


(Renaissance)

 

 

Michel Houellebecq
Traducción de Carlos Cámara y Miguel Ángel Frontán

Tomado de www.eldigoras.com/poemes/houellebecq.htm

Poema de Marìa Mercedes Carranza

 

Muestra las virtudes del amor verdadero y confiesa al amado los afectos varios de su corazòn.

Hoy pienso especialmente en ti

y veo que ese amor carece de desmayos,

de ojos aterciopelados

y demàs gestos admirables.

Ese amor no se hace como la primavera

a punta de capullos

y gorjeos. Se hace cada dìa

con el cepillo de dientes por la mañana,

el pescado frito en la cocina

y los sudores por la noche.

Se vive poco a poco ese amor

entre tanto plato sucio, detràs del cotidiano

montòn de ropa para planchar,

con gritos de niños y cuenta de mercado,

las cremas en la cara

y los bombillos que no funcionan.

Y otra cosa: cada tarde te quiero màs.

Marìa Mercedes Carranza.

De amor y desamor y otros poemas, Editorial Norma S.A., Bogotà, 1995.

Premio

¡Has vencido!

Llèvate tambièn 

la derrota.

Arturo Bolaños Martìnez. 

Nuevas voces de fin de siglo (Poesìa colombiana) Epsilòn editores, Bogotà, 1999. 

Sobre el trabajo de Burroughs

El mètodo debe ser carne pura y no una sala simbòlica,

visiones reales y prisioneros reales como fueron vistas entonces y ahora.

Prisiones y visiones presentadas con raras descripciones

correspondiendo exactamente a aquellas de Alcatraz y de Rose .

 

Un almuerzo desnudo no es natural, nosotros comemos sandwiches de realidad.

Pero las alegorìas son demasiada lechuga.

    No escondan la locura.

        San Josè,1954.

Allen Ginsberg .

Antologìa poètica.

Ediciones del mediodìa, Buenos Aires, 1969. 

Poemas de Ròmulo Bustos Aguirre

Señal

 

La breve luz que una ventana muestra intermitente

como si una mano burlona provista de una làmpara

quisiera hacer creer al transeùnte 

que hay un mensaje detràs de las cortinas.

 

Jano

 

El haz o el envès de la puerta  son indistintos a la mirada del visitante

El silencioso portero - amodo de àbaco-

lleva un extraño alfiletero para contabilizar las culpas

 

Botànica 

 

La hoja ama la luz

Pero la raìz es  negocio  de sombras

Sobre este asunto capital

el àrbol no puede andarse por las ramas.

 

Ròmulo Bustos Aguirre. 

Poema de Pier Paolo Pasolini

ANÁLISIS TARDÍO

Sé bien, sé bien que estoy en el fondo de la fosa;
que todo aquello que toco ya lo he tocado;
que soy prisionero de un interés indecente;
que cada convalecencia es una recaída;
que las aguas están estancadas y todo tiene sabor a viejo;
que también el humorismo forma parte del bloque inamovible;
que no hago otra cosa que reducir lo nuevo a lo antiguo;
que no intento todavía reconocer quién soy;
que he perdido hasta la antigua paciencia de orfebre;
que la vejez hace resaltar por impaciencia sólo las miserias;
que no saldré nunca de aquí por más que sonría;
que doy vueltas de un lado a otro por la tierra como una bestia enjaulada;
que de tantas cuerdas que tengo he terminado por tirar de una sola;
que me gusta embarrarme porque el barro es materia pobre
y por lo tanto pura;
que adoro la luz sólo si no ofrece esperanza.


Pier Paolo Pasolini

Tomado de Abanico de la Biblioteca Nacional en www.abanico.edu.ar

 


Prostitutio ante el espejo

Sabìa agradar con su belleza y sus sonrisas

y su juventud sensual de hembra en flor

Perezoso

No le gustaba pensar ni trabajar

Vivìa de los hombres

 

Y pasaron hombres por su vida

como un tren por encima de un tierno animal

y sòlo dejaron un gato viejo y reseco

Una sombra decrèpita y lastimosa.

 

Ah endeble señor de piel manchada y ojos tristes

còmo debes sufrir frente al espejo

añorando lo perdido

Avaro esplendor que se comiò la vida

y que vuelve en sueños cada noche

exigiendo memoria.

 

Raùl Gòmez Jattin. 

Poema de Martìn Adàn

Del poeta peruano Martìn Adàn, este poema:

Antro.

¿Còmo,Cosa,asì...vacìa,

a cima de espina y pena,

como ninguna...serena:

deshumana todavìa?

¿Dònde el dios y su agonìa!...

¿Dònde la tumba y la esposa!...

¿Dònde la lengua gloriosa!...

¿Dònde el azar que a ti se eche!...

¿Dònde la sangre y la leche!...

¿Dònde, Capullo de Rosa?...

Los surrealistas

Carecen de doctrinas pero abrazan el inconsciente como si fuera un maniquì, se sumergen en el sueño y la escritura automàtica; y como si fuera poco, deciden en medio de las libaciones destruir las fuerzas que impiden al hombre vivir sus deseos. Al mismo tiempo que se deleitan escribiendo poesìa invitan a la juventud a los burdeles en busca de la naturaleza cruda de las prostitutas, y los domingos, escapan hasta el marchè aux puces de Clignancourt, donde se maravillan con cada hallazgo, con cada objeto perdido, con cada losa que pisan, con cada encuentro impervisto.

Se trata de encontrar bajo la capa gris de los siglos,la vida pura, desgarrada, desnuda, en fin, se trata de fundir elinconsciente de una ciudad con elinconsciente d elos hombres. Los surrealistas se dieron cuenta de que cambiando su propia vida individual quebrantaban los fundamentos del mundo. Y la visiòn de este objetivo no los atemorizò.

Elmo.

Revista El Nadaìsmo.

Director Elmo Valencia. 

El mar muerto del amor

Te amo sin sexo pero veo que eres vìctima de obsesiones y no tomas mi vida en serio. Es necesario que la tomes. Los puentes de regreso al pasado estàn rotos. Soy libre sin remordimientos. No me siento culpable de nada. Es la vida la que hace el amor y lo destruye.No pienso detenerme a rumiar nostalgias. Me abro a nuevos rumbos disparando la flecha sin soltar el arco,un poco cada vez màs lejos. Al menos eso creo y debes tener tus razones para no estar de acuerdo. Pero juro que no estoy vencido,vìctima de la vida, padeciendo de desas enfermedades imaginarias que me inventas para hacerme sentir culpable de tu soledad. Està errada te digo. No vivirè màs en el infierno de la posesiòn egoìsta. El sexo era otro paraìso artificial, el escape de la conciencia atormentada. Ya no me escapo. El mundo es ahora mi morada. Me amo màs, es decir,lo amo todo libremente. La libertad me ha despertado con la frescurade su fuerza. Se trata de un cambio de piel y esto nada tiene que ver con "maleficios" como supones o sospechas.

Gonzalo Arango. (Fragmento)

Poema de Eugenio Montale

Vida mìa, no te pido rasgos

fijos, rostros plausibles o poseìdos.

En tu girar inquieto el mismo 

sabor tienen ya  miel  y ajenjo.

 

El corazòn que desprecia todo movimiento 

raramente es agitado por sobresaltos.

Asì suena a veces en el silencio 

del campo un disparo de fusil.

Hay alguien que yo sè moràndome

Hay alguien que yo sè moràndome

Arrasta sus alas de àngel sonàmbulo

como quien busca una puerta entre largos corredores

 

Triste de sì

Pulsando inùtil las cuerdas màs dulces de mi alma

Quizà me existiera desde siempre

¿De què ancho cielo habrà venido este huèsped que no conozco?

Ròmulo Bustos. 

Poemas de Hèctor Rojas Herazo

 

El forastero

 

El alba inventó su caballo
y el día lo convirtió en aquel jinete
que sumergía en el viento
sus brazos amarillos.

Buscaba, tal vez,
La orilla del verano
o buscaba,
en las calles ardientes,
a quien confiar
aquella luz de sombra
que enlutaba su mirada.

 


 

Una sombra en el muro

No hay salvación.
Más allá del instante
en su duro esplendor
estás inmerso.
Sus llamas te aprisionan
y liberan
y en su efímera eternidad
arden tus sueños.

 

 

Instante

Ya sabemos que la rosa
es aroma de la espina
y que el consuelo lo forja
el dolor que nos destruye.

Pero sabemos también
Que un triste fulgor nos sueña
caminando sin destino
por donde ni existe polvo
para trazar un camino.


Las mieles de la noche

Mira bien esas hojas furtivas,
ese ardido silencio
que lame las ventanas.

Ha llegado desde el alba
desde sus propias sombras
a abrir puertas selladas,
a buscar un gemido
que articule su idioma.
Es la noche.
Todo el ímpetu de un día
que humedeció su lumbre
para arder en tus manos.

Tu rostro como atónita flor escuchando la vida

Tal vez llegamos aquí únicamente
para merecer esto:
Escuchar el silbo del tiempo en la casa
que es nuestro propio rumor
en el rumor de nuestros muertos.
O para ver cómo se alarga y se acuclilla
la sombra de un árbol en el dintel
o cómo suena el aire
(los ángeles y demonios que rugen
y susurran en el viento)
cuando nos acercamos a beber,
y el vaso de peltre, más que con el
borde del cántaro, resuena/
en la ternura de nuestro corazón.

No olvides mi deseo
mis manos restregando el torso del mundo.
No olvides mi rostro desvalido,
el hambre de mis ojos,
ni tampoco la forma en que nutrí mi soledad
y me miré sin término
y mitigué mi sed
en la sed de tus ojos.

 

 

En defensa de la literatura

Un escritor es una persona ordinaria; tal vez sea más sensible, pero las personas muy sensibles a menudo son las más frágiles. El escritor no habla como portavoz del pueblo o encarnación de la rectitud. Su voz es por necesidad débil, pero es precisamente esa voz del individuo la que resulta más auténtica.

(…)

A partir de mi experiencia como escritor puedo decir que la literatura es inherentemente la afirmación que hace el hombre del valor de su propio ser y que ésta se valida durante la escritura; la literatura nace, ante todo de la necesidad del escritor de realizarse. Si ello ejerce algún impacto en la sociedad es algo que viene determinado cuando la obra ya está hecha, y ese impacto no depende en cualquier caso de los deseos del escritor.

(…)

Lo que se conoce como escritor no es más que alguien que habla o escribe, y si es escuchado o leído está al arbitrio de los demás.

(…)

La literatura sigue siendo una forma indispensable de actividad humana a la que tanto lector como escritor se entregan de propia voluntad. De ahí que la literatura no tenga ningún deber hacia las masas.

(…)

Este tipo de literatura que ha recuperado su carácter innato puede llamarse literatura fría. Existe simplemente porque el género humano busca una actividad espiritual pura más allá de la gratificación de los deseos materiales. Por supuesto este tipo de literatura no ha nacido hoy. Sin embargo, mientras que en el pasado debía luchar ante todo contra la opresión de fuerzas políticas y costumbres sociales, en la actualidad la batalla se libra contra los valores comerciales subversivos de la sociedad de consumo, su existencia depende de la disposición a cargar con la soledad.
(…) La literatura fía es aquella que escapará para sobrevivir, es la literatura que se niega a ser estrangulada por la sociedad en su búsqueda de la salvación espiritual. Si una raza es incapaz de dar cabida a este tipo de literatura no utilitaria no es sólo una desgracia para el escritor, sino también una tragedia para esa raza.

(…)

La literatura no es más que el hombre enfocando la mirada a su propio yo, y mientras lo hace empieza a crecer un hilo de conciencia que arroja luz sobre las cosas.
Subvertir no es el objetivo de la literatura;  su valor reside en descubrir y revelar lo raramente conocido, lo poco conocido, lo que se cree conocido pero en realidad no se conoce muy bien de la verdad del mundo humano.

(…)

Cuando escribir me da para vivir o cuando uno está tan absorto en la escritura que olvida por qué escribe y para quién, se convierte en una necesidad; uno escribirá de forma compulsiva y dará a luz literatura. Es este aspecto no utilitario de la literatura lo que le es fundamental. Que escribir literatura se haya convertido en una profesión es un desagradable desenlace de la división del trabajo de la sociedad moderna y un fruto muy amargo para el escritor.

(…)

Si el escritor quiere desafiar a la sociedad debe hacerlo a través del lenguaje y valerse de los personajes e incidentes de sus obras, de otro modo sólo dañará la literatura. La literatura no son gritos furiosos y además no puede convertir la indignación de un individuo en acusaciones.
(…) En realidad este desafío no puede transformar la sociedad. Es tan solo individuo que aspira a trascender las limitaciones de la ecología social y adopta una postura muy poco conspicua. No es, sin embargo, una  postura ordinaria porque se enorgullece de ser humana.

Discurso durante la recepción del premio Nobel en 2000.

Gao Xingjian.

Revista Letra Internacional N° 70, Madrid, 2001.

 

Poema de Louis Aragon

DEL POETA A SU "ESTRELLA"


"Dirá alguien que un hombre
no debe exponer su amor
en la plaza pública.

Yo responderé que un hombre
no tiene nada mejor,
más puro y más digno
de ser perpetuado, que su amor..."


Versión de: María Dolores Sartorio

Tomado de www.amediavoz.com

Hijueputas

En Colombia, de tantos que habìa y de devaluarse tanto, "hijueputa" quedò valiendo nada. Ayer insulto, hoy significaba simplemente persona, tipo, un tal, un cual, un fulano, usted, su papà, su tìo, yo, el Padre, el Hijo,el Espìritu Santo,, alguien y nadie, mucho y poco; todo y nada.

Fernando Vallejo.

Ya lo decìa Fito: El mundo està lleno de hijos de puta...

Dormir

El que duerme màs vive menos, pero el que se muere descansa.

Lo que sì no querìa era soñar para no volver a la pesadilla de sì mismo.

Fernando Vallejo.