Jacques Prèvert.
En la esquina de una calle
Es mediodìa, todo està muy oscuro
y de repente rojo de vez en cuando
En la esquina de una calle que ya no existe
la muerte se pasea como en su casa.
A mì no me importa, espero el arcoiris
y el arcoiris, es mi amante
El amor se oculta no importa dónde
el amor se encuentra no importa cuándo
el amor se hace no importa cómo
el amor es más joven que la muerte
aunque hayan visto la luz al mismo tiempo
En la esquina de una calle que ya no existe
que acaba de partir hace un instante
la muerte està al acecho, engaña.
A mì no me importa, yo espero a mi amante
estoy seguro de que hoy, para ella
en todo caso no serè su cliente.
Era el verano
En sus dos manos
Bajo mi falda levantada
Yo era desnuda como nunca
Todo mi cuerpo joven
Era una fiesta
Desde la punta del cabello
Hasta las uñas de mis pies
Yo era una fuente que guiaba
La vara del zahorì
Hacìamos el mal
Y el mal estaba bien
***
Un sòlo pàjaro en la jaula
la lbertad està de luto
Oh mi juventud
deja a mi alegrìa de vivir
la fuerza de matarte.
***
Yo amo màs
tus labios
que mis labios.
***
Dios hizo al hombre
a su imagen.
El exhibicionistas le rinde homenaje
***
No soy yo quien canta
son las flores que he visto
no soy yo quien rìe
es el vino que he bebido
no soy yo quien llora
es mi amor perdido.
El fusilado
Las flores los jardines los surtidores las sonrisas
Y la dulzura de vivir
Un hombre yace ahì en el suelo bañado en su sangre
Los recuerdos las flores los surtidores los jardines
Los sueños infantiles
Un hombre yace ahì en el suelo como un paquete sangrante
Las flores los surtidores los jardines los recuerdos
Y la dulzura de vivir
Un hombre yace ahì en el suelo como un niño dormido.
El tierno y peligroso rostro del amor
El tierno y peligroso
rostro del amor
se me apareció una tarde
al final de un muy largo día
Era quizás un arquero
con su arco
o bien un músico
con su arpaYo ya no sé
Yo no sé nada
Todo lo que sé
es que me ha herido
tal vez con una flecha
tal vez con una canción
Todo lo que sé
es que me ha herido
herido el corazón
y para siempre
Ardiente muy ardiente
herida del amor.
Mi pequeña leona
Mi pequeña leona
no me agradaba que me arañaras
y te entregué a los cristianos
Pero te amaba de verdad
Yo quiero que me perdones
mi pequeña leona
El río
Tus jóvenes senos fulgían bajo la luna
pero él ha lanzado
la guija helada
la fría piedra de los celos
sobre el reflejo
de tu belleza
que danzaba desnuda sobre el río
en el resplandor del estío.
Para tí amor mío
Fuí al mercado de los pájaros
Y compré unos pájaros
Para tí
amor mío
Fuí al mercado de las flores
Y compré unas flores
Para ti
amor mío
Fuí al mercado de hierro viejo
Y compré unas cadenas Unas cadenas pesadas
Para ti
amor mío
Y luego me fuí al mercado de esclavos
Y allí te busqué
Pero no te encontré
amor mío.
Canción del pajarero
Un pájaro que vuela lentamente
Un pájaro rojo y tibio como la sangre
Un pájaro tan tierno un pájaro burlón
Un pájaro que de repente tiene miedo
Un pájaro que de repente se golpea
Un pájaro que quisiera huir
Un pájaro solo y asustado
Un pájaro que quisiera vivir
Un pájaro que quisiera cantar
Un pájaro que quisiera gritar
Un pájaro rojo y tibio como la sangre
Un pájaro que vuela tan suavemente
Es tu corazón bella niña
Tu corazón que bate el ala tan tristemente
contra tu seno tan duro tan blanco.
Canción
Qué día es hoy
Hoy es todos los días
Amiga mía
Hoy es toda la vida
Amor mío
Nos amamos y vivimos
Vivimos y nos amamos
Y no sabemos nada de lo que es la vida
Y no sabemos nada de lo que es el día
Y no sabemos nada de lo que es el amor.
Jacques Prèvert.
Poemas. Trilce Editores, Bogotà, 2001.
0 comentarios