Rock en español
Pues frente a las culturas letradas, ligadas al a lengua y al territorio, las electrònicas, audiovisuales, musicales, rebasan esa adscripciòn produciendo comunidades hermenèuticas que responden a nuevos modos de percibir y narrar la identidad. Identidades de temporalidades menos largas, màs precarias pero tambièn màs flexibles, capaces de amalgamar y convivir ingredientes de universos culturales muy diversos. Cuya mejor expresiòn quizàs sea el rock en español: idioma en que se dice la màs profunda brecha generacional y algunas de las transformaciones màs de fondo que està sufriendo la cultura polìtica. Ligado inicialmente a un sentido pacifìsta -grupos Gènesis y Banda Nueva- ese rock se asocia en los ùltimos años a la experiencia urbana de las pandillas juveniles en los barrios de clase media-baja en Medellìn y clase media-alta en Bogotà, convirtièndose en vehìculo de una conciencia dura de la descomposiciòn del paìs, de la presencia cotidiana de la muerte en las calles, de la sin salida laboral, la desazòn moral y la exasperaciòn de la agresividad y lo macabro. Desde la estridencia sonora del Heavy Metal a los nombres de los grupos -Feretro, La pestilencia, Kraken- pasando por las estrategias que le impone el mercado del disco o de la escenografìa tecnologica de los conciertos, ese rock hace audible sonoridades que vienen de las culturas regionales y sensibilidades que recogen los ruidos y los sones de nuestras ciudades, la soledad hostil y el desarraigo.
Jesùs Martìn Barbero.
La ciudad virtual.
Revista de la Universidad del Valle, Numero 4, Agosto de 1996, , pàginas 30-31.
0 comentarios